«Щедрик» — символ Різдва вже більше століття © unsplash/kwerdenker Українську колядку неодноразово переспівали, як і українські артисти, так і виконавці з усіх куточків світу.
«Щедрик» — невіддільний атрибут українського Різдва. На початку XX століття Микола Леонтович доповнив народну колядку особливою гармонією звучання. За декілька років, у жовтні 1922 року хор Олександра Кошиця вперше виконав «Щедрика» у Карнеґі-хол у Нью-Йорку.
У 1936 році американський композитор українського походження Пітер Вільговський представив світу англомовну версію — Carol of the Bells. Пісня стала всесвітньо відомою та звучала у культових фільмах, наприклад, «Сам удома», «Гаррі Поттер і в’язень Азкабану», «Міцний горішок 2» та «Сімейка Адамсів».
ZN.UA зібрало різноманітні версії «Щедрика»: від першого запису композиції до сучасних реміксів.
Запис дебюту «Щедрика» у Нью-Йорку 1922 року на платівці
«Щедрик» у Карнеґі-Хол на 100-річчя виконання мелодії
«Щедрик» у виконанні оркестру військово-повітряних сил США
«Щедрик» на вокзалі Нью-Йорка
«Щедрик» в окопах від воїнів 67 ОМБр ДУК
Хор Львівської національної опери виконує «Щедрик»
Carol for the Charity від гуртів «Антитіла» та «Зернятко» з закликом допомогти українцям під час повномасштабного вторгнення Росії в Україну
«Щедрик» від Тіни Кароль та UAnimals, щоб привернути увагу до екоциду в Україні
Carol of the Bells від військових НАТО у Латвії
Оновлене звучання від IT-компанії GlobalLogic на центральному вокзалі Києва
«Щедрик» у виконанні британських музикантів
Гурт Grandma`s Smuzi створив рок-версію «Щедрика»
Колядка у виконанні гурту Bugs & Bunny
«Щедрик» у виконанні DOROFEEVA та Lely45
Гурт THE HARDKISS поєднав пісню Helpless з «Щедриком»
Carol of the Bells у Жироні в Іспанії
Аранжування Carol of the Bells для скрипки у виконанні Lindsey Stirling
Раніше ZN.UA створило підбірку різдвяних та новорічних фільмів, які доповнять чарівну атмосферу зимових свят.