Основні тези
- 21 травня 2026 року українці відзначатимуть День вишиванки – національне свято, започатковане у 2006 році студентами Чернівецького національного університету.
- У межах освітньої рубрики “Антисуржик”, 24 Канал надає рекомендації щодо коректного вживання українських лексичних одиниць для опису національного одягу, уникаючи суржикових форм.

Як правильно говорити українською про День вишиванки / Валентина Поліщук, 24 канал
21 травня 2026 року українці відзначатимуть День вишиванки. Цей одяг є визначною національною цінністю та оберегом.
Тож, одягаючи улюблену вишиту сорочку або сукню, не забувайте коректно говорити про свій барвистий скарб, позбавлений суржику. А 24 Канал у рамках освітньої рубрики “Антисуржик. Говори українською правильно” допоможе вам визначити, яких слів варто уникати.
День вишиванки в Україні: історія свята
Це свято щороку в нашій державі вшановується у третій четвер травня. Воно було започатковане у 2006 році з метою підтримки традиційного українського вбрання та вшанування нашої культури. Ініціаторами цієї ідеї стали студенти Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича.
Спочатку до цієї акції долучилися студенти та викладачі цього навчального закладу. Проте згодом цю чудову ідею підхопили мільйони українців по всьому світу. Зараз вже традиційно у День вишиванки українці вдягають національний одяг, демонструючи світові свою самобутність та національний код. Цікаво, що кожен регіон України може пишатися власним унікальним орнаментом та технікою створення вишиванки.

Як правильно говорити українською
У двадцять восьмій добірці ми розглянемо, як коректно висловлюватися українською мовою про День вишиванки та ваше улюблене національне вбрання.
- сорочка – сорочка;
- цвєт – колір;
- ткань – тканина;
Якщо ви обираєте вишиванку або бажаєте доповнити свою колекцію новою, пам’ятайте: ви обираєте вишиту сорочку, а не “рубашку”. І не можете визначитися з її кольором та матеріалом, а не “цвєтом” і “тканню”.
- узор – візерунок, орнамент;
- красний – червоний;
Також не кажіть, що бажаєте “красну” (в розумінні кольору) вишиванку – тільки червону. І не з різноманітними “узорами”, а з візерунками та орнаментами.

Дівчата у Львові у вишиванках / 24 Канал
- крест – хрест;
- звєзда – зірка, зоря;
А орнаменти українських вишиванок справді вражають. Розглядаючи їх, пам’ятайте, що на вишиванках майстерно втілені рослини, зорі, хрести тощо, а не “звьозди” і “крести”.
- вишитий, вишиваний;
Також зверніть увагу: ви носите вишиванку або ж вишиту, чи вишивану сорочку. Тому обидва варіанти – вишита і вишивана – можете сміливо вживати.
- сукня, плаття;
- гармонічний образ – гармонійний образ;
Якщо ж ви обрали вишиванку до душі, можете створювати й цілісний гармонійний образ. Тільки не кажіть “гармонічний образ”.
Цікаво, що багато українців вважають слово “плаття” суржиковим і радять замінювати його на “сукня”. Однак Словник української мови підказує: “плаття” – це не суржик. Українські класики ним користувалися – не нехтуйте цим словом і ви.
- хустина – хустка;
- туфлі-лодочки – туфлі-човники
- спідниця – спідниця;
- штани – штани;
Вишиванку ви можете сміливо поєднувати як зі спідницею, так і зі штанами. Можна навіть доповнити свій образ хусткою та завершити його елегантними туфлями-човниками. Тут будьте уважні: не вживайте такі слова, як “юбка”, “брюки”, “платок” та “туфлі-лодочки”.
- одягати і одягати;
- хода – хода;
Якщо ви вже продумали свій образ, можете сміливо вдягати і навіть одягати свій вишиваний скарб, і плавною ходою, а не “походкою”, вирушати на прогулянку чи роботу.
- на вкус і цвєт товарища нєт – на колір і смак товариш не всяк;
При цьому пам’ятайте: українські вишиванки зачаровують своєю різноманітністю. Вони – наш скарб, культурне надбання, оберіг, генетичний код. Тож обирайте ту, яка вам до душі. Адже на колір і смак товариш не всяк.

Українські вишиванки / buvrzbts.davr.gov.ua
